Δείτε εδώ τα πιο πρόσφατα μηνύματα από όλες τις περιοχές συζητήσεων, καθώς και όλες τις υπηρεσίες της AcroBase. H εγγραφή σας είναι γρήγορη και εύκολη. |
|
Κεντρική σελίδα |
Λίστα Μελών | Games | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα |
|
|
Εργαλεία Θεμάτων | Τρόποι εμφάνισης |
#1
|
#2
|
|
||||
μα φυσικά διαβάζω ο,τι γράφει ο Στέλιος
|
The Following 2 Users Say Thank You to vgiagias For This Useful Post: | ||
Qluser (23-10-09) |
#3
|
|
||||
Όμορφο θέμα , δεν είμαι σίγουρη για την ανταπόκριση . .
Μου αρέσει παρα μα πάρα πολύ το διάβασμα . . και προσπαθώ να διαβάζω κάθε φορά διαφορετικό είδος . Έτσι πέρυσι ξεκίνησα να διαβάσω Σοφοκλή . . δυστυχώς δεν τα κατάφερα . Πιαθανότατα δεν είμαι όσο έτοιμη θα ήθελα ακόμη αλλά σαφώς με γοητεύουν οι αρχαίοι έλληνες συγγραφείς .
__________________
Άν το σκεφτείς πολύ θα τρελαθείς . . . αν το ζήσεις θα πιάσεις ουρανό ! ! ! |
#4
|
|
||||
Κάπως περιοριστικές οι απαντήσεις. Εμένα που μου αρέσει ο Λουκιανός και ο Αριστοφάνης πχ, τι θα διαλέξω;
Επί τη ευκαιρία, μην αγοράζετε πανάκριβα βιβλία. Πηγαίνετε στο Perseus Project και διαβάστε σχεδόν ό,τι θέλετε με σχολιασμό, παραπομπές και σημειώσεις.
__________________
www.bedroomlan.org |
#5
|
|
||||
Παλιότερα είχα μια μανία με Αριστοφάνη, Σοφοκλή, Ευριπίδη.
Τώρα, αν στραφώ προς τα κει, θα (ξανα)διαβάσω Ιλιάδα ή Οδύσσεια.
__________________
Vis Imaginativa |
#6
|
|
||||
Aντίστοιχο υπάρχει και στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, αλλά και σε άλλα. Μεταφράσεις στα Νεοελληνικά θα βρείς πολύ δύσκολα.
__________________
όταν γράφεται η ιστορία της ζωής σου, μην αφήνεις κανέναν να κρατάει την πένα |
#7
|
|
||||
Σοβαρά πάντως, η μετάφραση με αφήνει κάπως αδιάφορο, διαβάζω αρχαίους συγγραφείς για να βελτιώσω τα αρχαία μου, με κάποιες εξαιρέσεις. Και γενικά προτιμώ, αν ξέρω κουτσά στραβά μια γλώσσα, να διαβάζω κάτι στο πρωτότυπο γιατί η μετάφραση πάντα αλλοιώνει τα νοήματα. Οπότε στον Περσέα μπορώ να διαβάσω το αρχαίο κείμενο και απλά κάνω κλικ σε άγνωστες λέξεις/καταλήξεις για να δω τα σχόλια. Συμφωνώ για το PDF πάντως.
__________________
www.bedroomlan.org |
#8
|
|
||||
Mα; Δεν διαβάζονται όλοι τόσο εύκολα. Διαβάζω αρκετά καλά, αλλά όταν έχεις να κάνεις με Αριστοτέλη, πχ, δεν σου αρκεί ούτε η μετάφραση και θες επεξηγήσεις.
__________________
όταν γράφεται η ιστορία της ζωής σου, μην αφήνεις κανέναν να κρατάει την πένα |
#9
|
|
||||
Διαβάζω κυρίως με σκοπό να βρω κάτι που με ενδιαφέρει. Παρακάτω δίνω συνδέσμους όπου θα βρείτε πάρα πολλά έργα στο πρωτότυπο ή/και σε μετάφραση.
On-line Αρχαία Ελληνική Γραμματεία. Στους παρακάτω συνδέσμους μπορείτε να βρείτε έργα αρχαίων ελλήνων συγγραφέων στο πρωτότυπο και/ή σε μετάφραση. |
#10
|
|
||||
Πολύ ενδιαφέροντα τα links Χριστίνα.
Παραμένει πάντως αδρανής η Ακαδημία Αθηνών, που θα έπρεπε να διαθέτει όλα τα έργα των Αρχαίων Ελλήνων συγραφέων και online σε PDF και σε μεταφράσεις...
__________________
όταν γράφεται η ιστορία της ζωής σου, μην αφήνεις κανέναν να κρατάει την πένα |
#11
|
|
|||
Σε ευχαριστώ |
#12
|
|
|||
Πάντως το βιβλίο έχει άλλη γοητεία απ΄το να διαβάζεις σε PDF.Υπάρχει μια ιδιωτική βιβλιοθήκη στην περιοχή μου που μπορεί κανείς να πάρει βιβλίο χωρίς χρήματα και να το επιστρέψει μετά από τρεις εβδομάδες. Είχα κάνει μια ερώτηση στη κοπελιά που μου δίνει τα βιβλία πόσοι έρχονται και μου είπε λίγοι,πολλοί λίγοι σε σχέση με τον πληθυσμό της περιοχής.
|
Συνδεδεμένοι χρήστες που διαβάζουν αυτό το θέμα: 1 (0 μέλη και 1 επισκέπτες) | |
Εργαλεία Θεμάτων | |
Τρόποι εμφάνισης | |
|
|