Δείτε εδώ τα πιο πρόσφατα μηνύματα από όλες τις περιοχές συζητήσεων, καθώς και όλες τις υπηρεσίες της AcroBase. H εγγραφή σας είναι γρήγορη και εύκολη. |
|
Κεντρική σελίδα |
Λίστα Μελών | Games | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα |
|
|
Εργαλεία Θεμάτων | Τρόποι εμφάνισης |
#1
|
|
|||
XΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ ΑΛΗΘΩΣ ΑΝΕΣΤΗ
Germanic
English - Christ is Risen! Indeed, He is Risen! Old English (Anglo-Saxon) - Crist aras! Crist sodhlice aras! (Lit: Christ arose! Christ surely arose!) Middle English - Crist is arisen! Arisen he sothe! Iyaric Patwa - Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru! Frisian - Kristus is opstien! Wis is er opstien! High German German - Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden! Yiddish - Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen! Low German Dutch - Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! Afrikaans - Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan! North Germanic languages Danish - Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden! Icelandic - Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn! Norwegian - Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden! Swedish - Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden! Italic languages Latin - Christus resurrexit! Resurrexit vere! Romance languages Italian - Cristo è risorto! È veramente risorto! Catalan - Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat! French - Le Christ est ressuscité! Vraiment Il est ressuscité! Portuguese - Cristo ressuscitou! Verdadeiramente ressuscitou! Romanian - Hristos a înviat! Adevărat a înviat! Spanish - Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado! Slavic languages Church Slavonic - (Christos Voskrese! Voistinu Voskrese!) East Russian - Христос Воскресе! Воистину Воскресе! (Christos Voskrese! Voistinu Voskrese!) Belarusian - Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Khrystos Uvaskros! Saprawdy Wvaskros!) Ukrainian - Христос Воскрес! Воістину Воскрес! (Christos Voskres! Voistinu Voskres!) South Bulgarian - Христос Возкресе! Воистина Возкресе! (Christos Vozkrese! Voistina Vozkrese!) Serbian - Христос Воскресе! Ваистину Воскресе! (Christos Voskrese! Vaistinu Voskrese!) West Czech - Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil! Slovak - Kristus vstal zmŕtvych! Skutočne vstal! Polish - Chrystus Zmartwychwstał! Prawdziwie Zmartwychwstał! Baltic languages Lithuanian - Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė! Celtic languages Goidelic languages Old Irish - Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb! Irish - Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe! Manx - Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne! Scots Gaelic - Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh! Brythonic languages Breton - Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo! Welsh - Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd! Indo-Iranian languages Indic languages Sanskrit - (Kristo’pastitaha! Satvam Upastitaha!) Southern Zone Marathi - (Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!) Albanian (Tosk) - Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall! Armenian - Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց՜ Օրհնեալ է յայտնութիւնն Քրիստոսի՜ (Christos harjav i merelotz! Orhniale harutjun Christosi! — Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!) Greek - Χριστος Aνεστη! Aληθως Aνεστη! (Christos Anesti! Aleithos Anesti!) Altaic languages Turkish - Hristós diril-Dí! Hakíkatén diril-Dí! Austronesian languages Malayo-Polynesian Western Chamorro - La’la’i i Kristo! Magahet na luma’la’ i Kristo! Filipino (Tagalog) - Si Cristo ay nabuhay! Siya nga ay nabuhay! Indonesian - KrÍstus tÉlah Bangkit! Benár día têlah Bángkit! Central-Eastern Carolinian - Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal! Hawaiian - Ua ala hou ´o kristo! Ua ala ´i ´o no ´oia! Basque - Cristo Berbistua! Benatan Berbistua! Dravidian languages Malayalam - (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!) Eskimo-Aleut languages Aleut - Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq! Yupik - Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq! Japanese - ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!) Korean - (Kristo Gesso! Buhar ha sho Nay!) Na-Dené languages Athabaskan languages Navajo - Christ daaztsáádéé’ náádiidzáá! T’áá aaníí, daaztsáádéé’ náádiidzáá! Tlingit - Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot! Niger-Congo languages Luganda Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide! Swahili - Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka! Quechuan Languages Quechua - Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña! Afro-Asiatic languages Semitic languages Central Semitic languages Aramaic languages Syriac - (Meshiha qam! Bashrira qam!) South Central Semitic languages Arabic languages Arabic (Fus’hah, i.e., “standard” ) - (Al-Masih-Qam! Hakkan Qam!) Maltese - Kristu qam! Huwa qam tassew! Canaanite languages Hebrew (modern) - (Ha Masheeha houh kam! A ken kam!) South Semitic languages Ethiopian languages North Ethiopian languages Tigrigna - (Christos tensiou! Bahake tensiou!) South Ethiopian languages Amharic - (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!) Sino-Tibetan languages Mandarin - 基督復活了 他確實復活了 (Jidu fuhuo-le! Ta queshi fuhuo-le!) South Caucasian languages Georgian - ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა!(Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!) Uralic languages Estonian - Kristus on ülestõusnud! Tõesti on ülestõusnud! Finnish - Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi! Hungarian - Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt! Unclassified A Nigerian language (of many spoken there) - Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ! Constructed languages Esperanto - Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis! Quenya - (Ortanne Laivino! Anwa ortanne Laivino!) πηγη Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Gildor : 12-04-10 στις 15:39 |
#2
|
|
||||
Αναστάσεως ημέρα λαμπρυνθώμεν Λαοί, Πάσχα Κυρίου, Πάσχα· εκ γαρ θανάτου προς ζωήν, και εκ γης προς ουρανόν, Χριστός Ο Θεός, ημάς διεβίβασεν, επινίκιον άδοντας
Ὦ Πάσχα τὸ μέγα, καὶ ἱερώτατον Χριστέ, ὦ σοφία καὶ Λόγε, τοῦ Θεοῦ καὶ δύναμις, δίδου ἡμῖν ἐκτυπώτερον, σοῦ μετασχεῖν, ἐν τῇ Ἀνεσπέρῳ ἡμέρᾳ τῆς βασιλείας σου. ΠΑΡΑΦΡΑΣΙΣ ΕΙΣ ΗΡΩΪΚΟΝ ΕΞΑΜΕΤΡΟΝ ΥΠΟ ΝΙΚΟΔΗΜΟΥ ΤΟΥ ΑΓΙΟΡΕΙΤΟΥ (Και υπέρ του καταξιωθήναι…) Όφρακε νωϊτέροισιν εν ούασι πάγχυ βάλωμεν θέσφατον, ιμερόεσσαν, αγνήν Ευάγγελον όππα, μειλίξωμεν άνακτα Θεόν, μέγαν ουρανίωνα. Ιθυγενής. Σοφίη. Ευαγγελίοιο κλύωμεν. Ειρήνη χαριεσσ’ επ’ απείρονα δήμον εσείται. Εκ δ’ άρ’ Ιωάννοιο τόδ’ έστι βροντογόνοιο. Αλλ’ άγετ’ ατρεμέσι χρησμούς λεύσωμεν οπωπαίς. (Ούσης οψίας τή ημέρα εκείνη…) Εύτε δή ηέλιος φαέθων επί έσπερον ήλθε καί σκιόωντο αγυιαί επί χθόνα πουλυβοτείρη, ήματι εν πρώτω, ότε τύμβου άλτο Σαωτήρ, Κληϊσταί δε έσαν θυρίδες πυκινώς αραρείαι, βλήντο δέ πάντες οχήες εϋσταθέος μεγάροιο, ένθα μαθηταί ομού τε αολλέες ηγερέθοντο, μυρόμενοι θανάτω επ’ αεικέϊ Χριστού άνακτος, ήλυθε δή τότε Χριστός άναξ θεοειδέϊ μορφή, έστη δ’ εν μεσάτω αναφανδόν καί φάτο μύθον. Ειρήνη υμίν φίλοι, ησυχίη τ’ ερατεινή. Ως ειπών επέδειξεν εήν πλευρήν ηδέ χείρας. Γήθησαν δέ μαθηταί, επεί ίδον Ευρυμέδοντα. (Είπεν ούν αυτοίς ο Ιησούς πάλιν…) Τούς δ’ αύτις προσέειπεν Ιησούς ουρανοφοίτης. Ειρήνη υμίν φίλοι, ησυχίη τ’ ερατεινή. Ως εμέ πέμψε Πατήρ, ός υπέρτατα δώματα ναίει, Ώδ’ εγώ υμέας εις χθόνα πέμπω ευρυόδειαν. Ως άρα φωνήσας μύσταις έμπνευσ’ αγορεύων. Πνεύμα δέχνυσθ’ άγιον, φαεσέμβροτον, υψιθόωκον. Ών μέν ατασθαλίας θνητών αφέητ’ επί γαίαν, τοίσιν ή που αφίενται ες ουρανόν αστερόεντα. Ών δ’ άρ’ επεσβολίας υπερφιάλων κρατέητε, τοίσιν αλυκτοπέδης κείναι σθεναρής κρατέονται. (Θωμάς δέ, είς εκ τών δώδεκα…) Θωμάς δ’ ώ επίκλησις άπασι Δίδυμος ακούειν, ουχ άμα τοίς άλλοις μύσταις πρίν ομώροφος έσκεν, Ιησούς ότ’ έβη είσω μελάθροιο εταίρων. Ίαχον ούν άλλοι τούτω ερίηρες εταίροι. Είδομεν οφθαλμοίσιν Ιησούν παγκρατέοντα. Τούς δ’ απαμειβόμενος Θωμάς προσέφησεν ατειρής. Ίχνια ήν μή ίδω μετά χείρεσιν ηλοτορήτης, δάτυλον εμβάλλω τε εκείνου ένδοθι χειρός, χείρα τ’ εμήν είσω πλευρής οί ρεία βαλοίμην, ούποτε υμετέροισι λόγοις κεφαλή κατανεύσω. (Νικοδήμου του Αγιορείτου, Συμβουλευτικόν Εγχειρίδιον, Ήτοι περί φυλακής τών πέντε αισθήσεων, έκδ. γ΄, Βόλος 1958, σ. 200-201).
__________________
http://users.otenet.gr/~mystakid |
#3
|
|
|||
Ημέρεψαν απόψε, παιδί μου, τα Ουράνια...
Κάποτε δω και πολλά χρόνια που μου τυχε να κάνω Ανάσταση σε κάποιο ορεινό χωριό της Ρούμελης, ένας γέρος χωριάτης, υψώνοντας τη λαμπριάτικη λαμπάδα του, σε χαιρετισμό, προς τ' αναστάσιμα άστρα, μου είπε σαν να μιλούσε με τον εαυτό του: -Ημέρεψαν απόψε, παιδί μου, τα Ουράνια. Στα δυο αυτά λόγια ο αθώος χωριάτης είχε κλείσει,επιγραμματικά, το βαθύτερο νόημα του χριστιανικού θαύματος. «Ημέρεψαν τα Ουράνια». 0 ουρανός, χωρίς το μεγάλο χριστιανικό θαύμα, θα εξακολουθούσε να είναι για την περίφοβη ψυχή του απλοϊκού ανθρώπου για κάθε ανθρώπινη ψυχή το κατοικητήριο ενός θεού τρομερού, δικαιοκριτή χωρίς επιείκεια και τιμωρού χωρίς έλεος. Τέτοιοι στάθηκαν οι θεοί όλων των θρησκειών. Κυβερνούσαν τα πλάσματα τους με τον τρόμο. Τύραννοι παντοδύναμοι, μακρυσμένοι από το λαό τους, δεν είχαν γνωρίσει ποτέ τις αδυναμίες του, δεν είχαν πονέσει ποτέ τον πόνο του, δεν είχαν βασανιστεί ποτέ απ' τα βάσανα του, δεν είχαν κλάψει ποτέ τα δάκρυα του. Ανίκανοι να συμπονέσουν, να λυπηθούν και να συγχωρέσουν. Πώς να μην είναι «άγρια» όπως τα έβλεπε το μάτι του φοβισμένου ανθρώπου τα ουράνια, τα κατοικημένα από τέτοιους θεούς. Και μέσα στην ανοιξιάτικη εκείνη νύχτα, που η λαμπάδα του γέρου είχε υψωθεί σαν χαιρετισμός προς τα λαμπρά, αναστάσιμα άστρα, τα ουράνια είχαν ημερέψει. Δεν κατοικούσε πια εκεί επάνω υψωμένος στον τρομερό του θρόνο, ένας θεός για τους ανθρώπους. Κατοικούσε ένας γλυκύτατος θεός, που είχε πονέσει όλους τους πόνους των ανθρώπων, που είχε γνωρίσει όλες τις αδικίες της γης, που είχε τραβήξει όλες τις καταφρόνιες, που είχε πληρώσει όλες τις αχαριστίες. Τον έβρισαν, τον αναγέλασαν, τον έφτυσαν, τον έσυραν δεμένο στους δρόμους, σαν το τελευταίο κακούργο, τον σταύρωσαν. Πείνασε, δίψασε, κουράστηκε, αντίκρισε τη φρίκη του θανάτου. Για μια στιγμή είδε τον εαυτό του λησμονημένο κι από τον ίδιο το Θεό, που ήταν πατέρας του. «Θεέ μου, Θεέ μου, ίνα με εγκατέλιπες;» Δε στάθηκε πόνος, που να μην τον γνώρισε, καρδιοσωμός, που να μην τον ένιωσε, δυστυχία, που να μη γεύθηκε το φαρμάκι της. Ήπιε όλα τα φαρμάκια, που μπορεί να πιει άνθρωπος σε αυτόν τον κόσμο. Και, τη νύχτα εκείνη, ο πονεμένος και βασανισμένος αυτός άνθρωπος είχε ανέβη στους Ουρανούς και είχε καθίσει παντοδύναμος στο θρόνο του Θεού, να κυβερνήσει τον κόσμο. Πώς να μην «ημερέψουν τα Ουράνια»; Μια απέραντη καλοσύνη είχε πλημμυρίσει το στερέωμα. Γιατί να τρέμει πια ο αμαρτωλός; Θα συλλογιζότανε ο γέρος. Εκείνος που συγχώρεσε την πόρνη, το ληστή κι εκείνους ακόμη που τον σταύρωσαν, είναι τώρα εκεί απάνω, για να ιδεί τα δάκρυα του μετανοιωμού του και να τον συχωρέσει. Γιατί ν' απελπίζεται ο άρρωστος; Εκείνος που γιάτρεψε τον τυφλό και τον παράλυτο, είναι τώρα εκεί απάνω για να τον γιατρέψει. Γιατί να βαρυγκωμάει ο φτωχός και ο αδικημένος; Εκείνος, που πείνασε και δίψασε, είναι τώρα εκεί απάνω και καταλαβαίνει την δυστυχία του. Γιατί να λαχταράει η μάνα το παιδί της; Εκεί απάνω στους Ουρανούς είναι μια Μανούλα, που δοκίμασε τον πόνο της, για να παρακαλέσει το παιδί της, που κυβερνάει τον κόσμο, να την ελεήσει. Και γιατί να τρέμει ο ασπρομάλλης ο γέρος την ώρα του θανάτου; Είναι και γι' αυτόν, είναι για κάθε ψυχή, μια ανάσταση. Τα Ουράνια είχαν ημερέψει, αλήθεια, εκείνη την ανοιξιάτικη νύχτα. Και η λαμπάδα του γέρου είχε υψωθεί σα χαιρετισμός και σαν ευχαριστία, προς τα αναστάσιμα άστρα. - Χριστός Ανέστη, παππού. - Ο Θεός, ο Κύριος, παιδί μου. διήγημα τού Παύλου Νιρβάνα , δημοσιευμένο στις 24/11/1937 στη Νέα Εστία πηγη |
#4
|
|
||||
#5
|
Οι παρακάτω χρήστες έχουν πει 'Ευχαριστώ' στον/στην Gildor για αυτό το μήνυμα: | ||
#6
|
|
||||
Η κέλτικη οικογένεια τα σπάει, ε;
|
#7
|
|
||||
Ναι αλλα δεν εχουν καμια σχεση με αυτο που διαβαζεις
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! |
#8
|
|
||||
Πράγματι. Ένα τραγούδι που ξέρω, παραδοσιακό από τις Εβρίδες (ήτοι σκωτική-γαελική γλώσσα) στο πρωτότυπο είναι αληθινό στραμπούληγμα γλώσσας και δεν πατάει ακριβώς σε αυτό που βλέπεις γραμμένο. Αλλά μ΄αρέσει.
|
Συνδεδεμένοι χρήστες που διαβάζουν αυτό το θέμα: 1 (0 μέλη και 1 επισκέπτες) | |
Εργαλεία Θεμάτων | |
Τρόποι εμφάνισης | |
|
|