![]() |
Δείτε εδώ τα πιο πρόσφατα μηνύματα από όλες τις περιοχές συζητήσεων, καθώς και όλες τις υπηρεσίες της AcroBase. H εγγραφή σας είναι γρήγορη και εύκολη. |
|
Κεντρική σελίδα |
Λίστα Μελών | Games | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα |
|
![]() |
|
Εργαλεία Θεμάτων | Τρόποι εμφάνισης |
|
![]() |
#1
|
![]() |
|
||||
Τα κλασική κείμενα και το πρόγραμμα TLG
Το Πανεπιστήμιο Irvine της Καλιφόρνια κυκλοφόρησε νέο CD-ROM με άπαντα τα κείμενα των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων. Ο ψηφιακός δίσκος είχε εξαγγελθεί πριν από τρία χρόνια ως νέα αναβαθμισμένη και συμπληρωμένη έκδοση του προηγούμενου δίσκου (TLG #D).
Στο νέο δίσκο TLG #Ε περιέχονται 76 εκατομμύρια τύποι λέξεων της αρχαίας, ελληνιστικής και μεσαιωνικής ελληνικής γλώσσας σε κείμενα από τον Ομηρο (8ος αιώνας π.Χ.) μέχρι το Γεώργιο Σφραντζή (16ος αιώνας μ.Χ.). Το έργο της καταγραφής της ελληνικής γλώσσας για την προαναφερθείσα περίοδο (8ος-16ος) έχει αναλάβει το "Thesaurus Linguae Graecae" (Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσας) το οποίο ιδρύθηκε το 1972 από την τελειόφοιτη τότε, νυν καθηγήτρια της Κλασικής Φιλολογίας, κ. Μαριάννα ΜακΝτόναλντ (Marianne McDonald). 'Ολα ξεκίνησαν τον καιρό που η κ. Μ. ΜακΝτόναλντ εκπονούσε την πτυχιακή της εργασία με θέμα τους όρους που εκφράζουν την ευτυχία στον Ευριπίδη. Τότε συνειδητοποίησε πόσο χρήσιμη θα ήταν μια υπολογιστική τράπεζα δεδομένων ολόκληρης της ελληνικής λογοτεχνίας. Η σύλληψή της ήταν πρωτότυπη ακόμη και για τα αμερικανικά δεδομένα, διότι μέχρι τότε κανείς δεν είχε σκεφτεί μια ένωση της κλασικής φιλολογίας με τη σύγχρονη τεχνολογία. Το "TLG Project" ξεκίνησε υπό την καθοδήγηση του καθηγητή Θεόδωρου Φ. Μπρούνερ (Theodore F. Brunner), ο οποίος διηύθυνε το "TLG" από το 1972 μέχρι το 1998, όταν συνταξιοδοτήθηκε από το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Irvine. Η καινοτόμος για τον καιρό της προσπάθεια κατέστη εφικτή με τη συμπαράσταση του Ντέιβιντ Γ. Πάκαρντ (David W. Packard). Ο ίδιος και η ομάδα του κατασκεύασαν την αναγκαία τεχνολογική υποδομή (το σύστημα Ιβυκος) για το "Thesaurus Linguae Graecae", ώστε να προχωρήσουν η καταγραφή, η διόρθωση, η ανεύρεση και η επεξεργασία των αρχαίων ελληνικών κειμένων. Η προσπάθεια του "Τhesaurus Linguae Graecae" ήταν ιδιαίτερα δύσκολη, κυρίως στο τμήμα που αφορούσε στην εξεύρεση των κειμένων. Γι' αυτόν το λόγο ξεκίνησε μια γιγαντιαία προσπάθεια εξεύρεσης των σπάνιων ελληνικών κειμένων που φυλάσσονταν σε μουσεία και βιβλιοθήκες, ώστε να συμπεριληφθούν στη βάση του "TLG". Κώδικες, πάπυροι και περγαμηνές από ολόκληρη τη Γη φωτογραφήθηκαν και στάλθηκαν στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Irvine, για να ενταχθούν στο σώμα υλικού (corpus) της τράπεζας δεδομένων που η ομάδα του "Θησαυρού" ήθελε να δημιουργήσει στη δυτική ακτή των Ηνωμένων Πολιτειών. Οι δυσκολίες όμως της πραγματοποίησης του έργου δεν περιορίστηκαν στην εξεύρεση των κειμένων. Τα έργα των Ελλήνων συγγραφέων έπρεπε να δακτυλογραφηθούν λέξη λέξη, καθώς η χρήση σαρωτή (scanner) δεν ήταν τόσο φθηνή ούτε τόσο διαδεδομένη όσο είναι σήμερα. 'Ετσι, ένα μεγάλο μέρος της δακτυλογράφησης των ελληνικών κειμένων έγινε στην Κορέα όπου λόγω του χαμηλού ωρομίσθιου το κόστος περιοριζόταν στο ελάχιστο. 'Επειτα από 28 συναπτά έτη ασταμάτητης εργασίας (1972-2000) το TLG παράγει το δίσκο #Ε των 11.000 έργων και των 3.000 συγγραφέων που συγκροτούν μια βάση δεδομένων 76.000.000 ξεχωριστών τύπων λέξεων. 'Ετσι δημιουργήθηκε μία από τις μεγαλύτερες και αναλυτικότερες ψηφιακές τράπεζες κειμενικών δεδομένων που υπάρχουν στον κόσμο, η οποία περιέχει τα μείζονος σημασίας έργα για την ανάπτυξη της δυτικής σκέψης. Σήμερα, τη διευθύνει μια Ελληνίδα, η καθηγήτρια κ. Μαρία Παντελιά, ως διάδοχος του καθηγητή Θ. Φ. Μπρούνερ. Αυτή είναι ως συνελόντι ειπείν η ιστορία του TLG. Μια ακόμη περιπέτεια του ανθρώπινου πνεύματος. Ενα παραμύθι οράματος, δημιουργικότητας, καινοτομίας και -πάνω από όλα- αποφασιστικότητας. Καρπός της προσπάθειας: το να κάθεται κανείς νωχελικά μπροστά στον υπολογιστή του και, τοποθετώντας στον οδηγό CD ένα δίσκο 614 ΜΒ, να μπορεί να διαβάζει όλα τα κείμενα των αρχαίων, ελληνιστικών, μεσαιωνικών και βυζαντινών συγγραφέων από το πρωτότυπο. Μοναδική προϋπόθεση, να ξέρει κανείς ελληνικά... Αν επιθυμείτε να αποκτήσετε το CD-ROM TLG #E, θα πρέπει να επικοινωνήσετε απευθείας με το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Irvine, μέσω ηλεκτρονικού ή συμβατικού ταχυδρομείου. Το κόστος "δανεισμού" του δίσκου, για πέντε χρόνια, είναι 300 δολάρια ΗΠΑ. Επικοινωνία Thesaurus Linguae Graecae University of California, Irvine 3450 Berkeley Place, Irvine, CA 92697-5550 USA e-mail: tlg@uci.edu web: http://www.tlg.uci.edu/~tl Πηγή : ABnet Σχόλιο : Έχω δει αυτό το CD και νοιώθω λύπη και οργή που αυτή η δουλειά δεν είναι έργο ενός Ελληνικού Πανεπιστημίου, δεν είναι έργο καν της Αλαδημίας Αθηνών, αλλά ένα project μιας ελληνομαθούς καθηγήτριας σε πανεπιστήμιο της δυτικής πλευράς των ΗΠΑ. Έχει συμπεριλάβει όλα (ΟΛΑ) τα διασωθέντα κείμενα, από τον Όμηρο μέχρι τους πρώτους Βυζαντινούς χρόνους, είναι συμπυκνωμένα σε ένα CD, ομολογώ όχι τόσο λειτουργικό, ίσως και για λόγους προστασίας της δουλειάς τους. Θεωρώ ότι τα Υπουργεία Παιδείας και Πολιτισμού, οι Φιλοσοφικές σχολές και κυρίως η Ακαδημία Αθηνών, θα πρέπει να ντρέπονται. Θα έπρεπε να το είχαν κάνει ήδη αυτό και να το μοιράζουν μεταφρασμένο σε πολλές γλώσσες σε κάθε επισκέπτη που έρχεται στην ελλάδα, και αν είναι εγκατεστημένο σε κάθε ηλεκτρονικό υπολογιστή που υπάρχει στην χώρα μας.
__________________
όταν γράφεται η ιστορία της ζωής σου, μην αφήνεις κανέναν να κρατάει την πένα |
![]() |
#2
|
![]() |
![]() |
#3
|
![]() |
|
||||
Εγώ δηλώνω έντονα το ενδιαφέρον μου γι'αυτό. Δεν ξέρω μήπως
υπάρχουν και άλλα άτομα εδώ που να θέλουν να κάνουμε μία παραγγελία και να μοιραστούμε το κόστος. Εάν υπάρξουν 5-6 συμμετοχές δεν θα κοστίσει τίποτα στο κάθε άτομο και θα μπορέσει ο κάθε ένας να το κρατήσει για ένα χρόνο περίπου. |
![]() |
#4
|
![]() |
|
||||
Από την πλευρά της Ελλάδας ετοιμάζεται ένα άλλο project στο οποίο δεν μπορώ να αναφερθώ αυτή την στιγμή.
Έχω κατέβει στον διαγωνισμό και αν με το καλό το αναλάβω θα έχω ένα πολύ καλό δώρο να προσφέρω σε επόμενο διαγωνισμό (το υπολογίζω σε 6 μήνες περίπου) ![]() Η Ελλάδα δεν μένει πίσω σε τέτοιες ενέργειες. Το πρόβλημα είναι ότι απλά δεν ακούγονται πολύ, ή θέλουν πάααααααρα πολύ χρόνο για να υλοποιηθούν. Το υλικό που έχουμε κληρονομήσει είναι τόσο πολύ που θέλει πολά λεφτά και πολύ χρόνο για να ψηφιοποιηθεί.
__________________
Για λόγους οικονομίας έσβησε το φως στο τούνελ... ![]() |
![]() |
#5
|
![]() |
|
||||
να ενα κλασικο κειμενο απο το βιβλιο του ομηρου της 1ης γυμνασιου, σελ 336, στιχ 100:
...τα αρχιδια θα σου κοψω, ωμα να τα φανε τα σκυλια...
__________________
πρεπει οπωσδηποτε να βαλω υπογραφη?? ![]() |
![]() |
#6
|
![]() |
|
||||
![]() Πλάκα κάνεις φυσικά ε; Πες μου ότι κάνεις πλάκα! Σε παρακαλώ!
__________________
Για λόγους οικονομίας έσβησε το φως στο τούνελ... ![]() |
![]() |
#7
|
![]() |
|
||||
δεν κανω καθολου πλακα...δυστυχως...
![]()
__________________
πρεπει οπωσδηποτε να βαλω υπογραφη?? ![]() |
![]() |
#8
|
![]() |
|
||||
Μα τις χίλιες πατάτες! Αριστοφανικός μετέφρασε τον Όμηρο για τα παιδιά;
![]()
__________________
Για λόγους οικονομίας έσβησε το φως στο τούνελ... ![]() |
![]() |
#9
|
![]() |
|
||||
οχι, καποιος νικος μαρωνιτης το μεταφρασε
__________________
πρεπει οπωσδηποτε να βαλω υπογραφη?? ![]() |
![]() |
#10
|
![]() |
|
||||
Μονο που το δυγκεκριμενο ειναι απο τα εδαφια που δε διδασκομαστε απο το βιβλιο
![]()
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! |
![]() |
#11
|
![]() |
|
||||
τι δεν σου διδασκουν παλι γιλδωρακο;;;;
την μεθοδο του.........κοψιματος;;; ![]() ![]() ![]()
__________________
μιαπαπιαμαποιαπαπια |
![]() |
#12
|
![]() |
|
||||
ναι γιατι επιθυμω να τακτοποιησω το γατο μου και προτιμουσα να μη πληρωνω γιατρους :Ρ
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! |
![]() |
#13
|
![]() |
|
||||
εχω ενα μπαλτα προχειρο...σου κανει;;;;
κακομοιρο γατακι....στα χερια του γιλδωρα το βλεπω ... καπονι ![]()
__________________
μιαπαπιαμαποιαπαπια |
![]() |
Συνδεδεμένοι χρήστες που διαβάζουν αυτό το θέμα: 1 (0 μέλη και 1 επισκέπτες) | |
Εργαλεία Θεμάτων | |
Τρόποι εμφάνισης | |
|
|