![]() |
Δείτε εδώ τα πιο πρόσφατα μηνύματα από όλες τις περιοχές συζητήσεων, καθώς και όλες τις υπηρεσίες της AcroBase. H εγγραφή σας είναι γρήγορη και εύκολη. |
|
Κεντρική σελίδα |
Λίστα Μελών | Games | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα |
|
![]() |
|
Εργαλεία Θεμάτων | Τρόποι εμφάνισης |
![]() |
#1
|
![]() |
![]() |
#2
|
![]() |
|
||||
Σε γενικές γραμμές δεν μας αποκαλύπτει κάτι νέο ο κύριος καθηγητής.
Μπορείτε να δείτε περισσότερα στο: http://www.etymonline.com/index.php Πιστεύω όμως ότι ο κύριος Μπαμπινιώτης (αν όντως είναι δικό του το άρθρο, γιατί κυκλοφορούν και πλαστά), εξακολουθεί όπως πάντα να καταπιάνεται με όχι και τόσο σημαντικά ετυμολογικά ζητήματα, απλά για να διατηρεί την φήμη του εθνικού γλωσσολόγου, ιδίως στους ελληνοκεντρικούς κύκλους. -Υγ. Για πολλές λέξεις θα σταματούσα την ετυμολόγηση στα Λατινικά, αν γίνεται εκεί σημαντική αλλαγή στο νόημα ή/και την μορφή της λέξης. |
![]() |
#3
|
![]() |
|
||||
Ποια είναι, κατά τη γνώμη σου, τα σημαντικά ετυμολογικά ζητήματα;
|
![]() |
#4
|
![]() |
|
||||
Φαντάζομαι εννοεί ότι κάποια από τα παραπάνω είναι αυτονόητα. Τουλάχιστον το bishop από το επίσκοπος είναι λίγο πολύ γνωστό, εγώ τουλάχιστον το έχω ξανακούσει. όπως και το κλήρος - clergy.. δε χρειάζεται να είσαι μάντης για να καταλάβεις τη σχέση
Το κείμενο φαίνεται εμπεριστατωμένο πάντως, σε αντίθεση με το άλλο που είχε κυκλοφορήσει πρόσφατα ![]()
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Gildor : 11-12-10 στις 19:23 |
![]() |
#5
|
![]() |
|
||||
Είναι άρθρο του Βήματος με την υπογραφή του Μπαμπινιώτη. Άσχετα αν δεν τον ακολουθούμε στο σκεπτικό, δεν είναι ψεύτικο.
__________________
όταν γράφεται η ιστορία της ζωής σου, μην αφήνεις κανέναν να κρατάει την πένα |
![]() |
#6
|
![]() |
|
||||
Πέρα από το ότι δεν πρόκειται για λέξεις που μας απασχολούσε η προέλευση του και ο κύριος Μπαμπινιώτης έγραψε το άρθρο για να μας διαφωτίσει, δεν θεωρώ ότι η ετυμολογία έχει φυσικό χώρο ύπαρξης έξω από τα ετυμολογικά λεξικά της κάθε γλώσσας ή τις γλωσσικές και γλωσσολογικές μελέτες.
Πιστεύω δηλαδή ότι αν ο Μπαμπινιώτης θέλει να προσφέρει εκλαϊκευμένα άρθρα για την γλώσσα (που θα ήταν κάτι πολύ καλό), μπορεί να καταπιαστεί με θέματα όπως η γλωσσική μεταβολή (γενικά ή με αφορμή συγκεκριμένες τάσεις) ή γιατί όχι και με την παρουσίαση των νεότερων ρευμάτων της επιστήμης που υπηρετεί. Δεν είναι κακό να γράφει κανείς για την ετυμολογία των λέξεων, όμως υπάρχουν τομείς με περισσότερο ενδιαφέρον. Αλλά δυστυχώς αυτοί δεν προσφέρονται για συγκρίσεις μεταξύ γλωσσών ![]() ΥΓ. Πράγματι, στο άρθρο για το σε/σου λέω αναφερόμουν όταν είπα για πλαστά άρθρα. |
![]() |
#7
|
![]() |
|
||||
Παρότι κάποιες ετυμολογίες είναι γνωστές, ή εγώ προσωπικά τις υποψιαζόμουν, είναι θετικό ένας γνωστός επιστήμονας να εκλαϊκεύει αυτες τις πληροφορίες σε ένα άρθρο ευρείας κυκλοφορίας.
Και αυτο ειναι πολύ καλύτερο απο άλλες παρόμοιες λίστες με παρετυμολογίες που κυκλοφορούν ανώνυμα στο διαδίκτυο και εχω δει και σε άλλες αναρτήσεις του συγκεκριμένου φόρουμ, όπως πχ οτι το water δήθεν "προέρχεται" απο το ύδωρ. ![]()
__________________
"E pala ma'a, 'ae lē pala 'upu"-Πολυνησιακή παροιμία Οι πέτρες φθείρονται, οι λέξεις δε σβήνουν ποτέ |
Οι παρακάτω χρήστες έχουν πει 'Ευχαριστώ' στον/στην Moai για αυτό το μήνυμα: | ||
Easty (09-07-18) |
![]() |
#8
|
![]() |
|
||||
Μα γιατί!!!
Να σου θυμίσω και το άλλο...
__________________
Ό,τι προλάβουμε |
![]() |
#9
|
![]() |
|
||||
Η πραγματικότητα, όπως δηλαδή την καταλαβαίνουν οι γλωσσολόγοι και φιλόλογοι, είναι ήδη συναρπαστική!
__________________
"E pala ma'a, 'ae lē pala 'upu"-Πολυνησιακή παροιμία Οι πέτρες φθείρονται, οι λέξεις δε σβήνουν ποτέ |
![]() |
Συνδεδεμένοι χρήστες που διαβάζουν αυτό το θέμα: 1 (0 μέλη και 1 επισκέπτες) | |
Εργαλεία Θεμάτων | |
Τρόποι εμφάνισης | |
|
|