Αρχική Δημοσίευση από palsar
Δεν ξέρω όμως τον λόγο για τον οποίο εμείς έχουμε αντικαταστήσει πολλές ελληνικές με ξένες και όχι απαραίτητα λέξεις που σχετίζονται με τεχνική ορολογία.
|
Διότι:
1. Όταν κάποτε έπρεπε να βρούμε μια καλή λέξη για το CD, τα σχολικά εγχειρίδια είχαν εφεύρει τον "πτυκτό δίσκο".
2. Οι επαίοντες της τεχνολογίας έγραφαν ανερυθρίαστα και ατιμώρητα για "παιγνιολαβές" και "διαπροσωπίες".
3. Θεωρούμε τους Γάλλους σωβινιστές επειδή μιλάνε και γράφουν μόνο γαλλικά (ακόμα και σε θέματα υπολογιστών).