Παντως οταν διαβαζα την Ιλιαδα σε μεταφραση Καζαντζακη μου θυμιζε δημοτικη ποιηση (ενδιαφερων αναχρονισμος), ενω οταν τη διαβαζα στα Αγγλικα μου εκανε για Αγγλοσαξωνικη επικούρα :Ρ
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις...
Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή!
|